Совсем запутал? На самом деле все просто. Речь идет о новой песне «September», которая стала плодом сотрудничества известных музыкантов Стинга (чей сценический псевдоним, как известно, в переводе с английского означает «жало») и Дзуккеро (соответственно, в переводе с итальянского - сахар). Получилось довольно вкусно.
Честно говоря, при всем уважении к зиме, мне все же больше импонирует ранняя осень. А уж на тот пейзаж, на фоне которого снялись Sting и Zucchero, можно смотреть часами. Так что, приятного просмотра (и прослушивания, конечно).
Текст песни и перевод:
[Strofa 1/Verse 1: Sting] One more sunrise One more empty sky Though she's gone I will stay Counting days 'Til september [Strofa 2/Verse 2: Zucchero] Sorge il sole Sui miei giorni E tu sei Via da qui Pregherò Vieni settembre [Strofa3/Verse 3: Zucchero] Lunghi giorni d'estate Mi rattristano un po' Piove dentro di me Un deserto che so [Strofa 4/Verse 4: Sting] Trace her perfume In my lonely room Like a dream Coming down You'll come back Come September [Strofa 5/Verse 5: Zucchero] Ma se ascolto però Queste voci (voci) Sembra strano lo so Cade pioggia dal sole [Strofa 6/Verse 6: Sting & Zucchero] Verrò Lo sai Ovunque tu sarai I lie awake So many thoughts in my head E che mai ti dirò Se tu fossi qui E lo chi mai tradirei E se fosse così Prego te e prego Dio Vieni Settembre Vieni Settembre |
[Куплет 1: Sting] Ещё один рассвет, Ещё одно пустое небо. Хотя она ушла, Я останусь, Считая дни До сентября. [Куплет 2: Zucchero] Солнце встаёт Над моими днями, А ты Не здесь. Буду молиться, Чтобы ты приехала в сентябре. [Куплет 3: Zucchero] Длинные дни лета Немного нагоняют на меня тоску. Внутри меня идёт дождь, Я знаю, что такое пустыня. [Куплет 4: Sting] Ловлю шлейф её парфюма В своей одинокой комнате. Словно становящаяся Явью грёза, Ты вернёшься. Приходи, сентябрь! [Куплет 5: Zucchero] Но всё же я слышу Эти голоса (голоса). Знаю, кажется странным, Что с неба падает дождь. [Куплет 6: Sting & Zucchero] Я приеду, Знай это, Где бы ты ни была. Я лежу без сна, В голове рой мыслей. Я никогда тебе не скажу: Если бы ты была здесь, Я бы никогда не предал. А раз так, Я молю тебя и молюсь Богу: Пусть наступит сентябрь, Пусть наступит сентябрь! |
Источник перевода: https://www.amalgama-lab.com/songs/s/sting_and_zucchero/september.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.